1) धर्मियों की आत्माएँ ईश्वर के हाथ में हैं। उन्हें कभी कोई कष्ट नहीं होगा।
2) मूर्ख लोगों को लगा कि वे मर गये हैं। वे उनका संसार से उठ जाना घोर विपत्ति मानते थे।
3) और यह समझते थे कि हमारे बीच से चले जाने के बाद उनका सर्वनाश हो गया है; किन्तु धर्मियों को शान्ति का निवास मिला है।
4) मनुष्यों को लगा कि विधर्मियों को दण्ड मिल रहा है, किन्तु वे अमरत्व की आशा करते थे।
5 थोड़ा कष्ट सहने के बाद उन्हें महान् पुरस्कार दिया जायेगा। ईश्वर ने उनकी परीक्षा ली और उन्हें अपने योग्य पाया है।
6) ईश्वर ने घरिया में सोने की तरह उन्हें परखा और होम-बलि की तरह उन्हें स्वीकार किया।
7) ईश्वर के आगमन के दिन वे ठूँठी के खेत में धधकती चिनगारियों की तरह चमकेंगे।
8) वे राष्ट्रों का शासन करेंगे; वे देशों पर राज्य करेंगे, किन्तु प्रभु सदा-सर्वदा उनका राजा बना रहेगा।
9) जो ईश्वर पर भरोसा रखते हैं, वे सत्य को जान जायेंगे; जो प्रेम में दृढ़ रहते हैं, वे उसके पास रहेंगे; क्योंकि जिन्हें ईश्वर ने चुना है, वे कृपा तथा दया प्राप्त करेंगे।
5) आशा व्यर्थ नहीं होती, क्योंकि ईश्वर ने हमें पवित्र आत्मा प्रदान किया है और उसके द्वारा ही ईश्वर का प्रेम हमारे हृदयों में उमड़ पड़ा है।
6) हम निस्सहाय ही थे, जब मसीह निर्धारित समय पर विधर्मियों के लिए मर गये।
7) धार्मिक मनुष्य के लिए शायद ही कोई अपने प्राण अर्पित करे। फिर भी हो सकता है कि भले मनुष्य के लिए कोई मरने को तैयार हो जाये,
8) किन्तु हम पापी ही थे, जब मसीह हमारे लिए मर गये थे। इस से ईश्वर ने हमारे प्रति अपने प्रेम का प्रमाण दिया है।
9) जब हम मसीह के रक्त के कारण धार्मिक माने गये, तो हम निश्चिय ही मसीह द्वारा ईश्वर के दण्ड से बच जायेंगे।
10) हम शत्रु ही थे, जब ईश्वर के साथ हमारा मेल उसके पुत्र की मृत्यु द्वारा हो गया था और उसके साथ मेल हो जाने के बाद उसके पुत्र के जीवन द्वारा निश्चय ही हमारा उद्धार होगा।
11) इतना ही नहीं, अब तो हमारे प्रभु ईसा मसीह द्वारा ईश्वर से हमारा मेल हो गया है; इसलिए हम उन्हीं के द्वारा ईश्वर पर भरोसा रख कर आनन्दित हैं।
37) पिता जिन्हें मुझ को सौंप देता है, वे सब मेरे पास आयेंगे और जो मेरे पास आता है, मैं उसे कभी नहीं ठुकराऊँगा ;
38) क्योंकि मैं अपनी इच्छा नहीं, बल्कि जिसने मुझे भेजा, उसकी इच्छा पूरी करने के लिए स्वर्ग से उतरा हूँ।
39) जिसने मुझे भेजा, उसकी इच्छा यह है कि जिन्हें उसने मुझे सौंपा है, मैं उन में से एक का भी सर्वनाश न होने दूँ, बल्कि उन सब को अन्तिम दिन पुनर्जीवित कर दूँ।
40) मेरे पिता की इच्छा यह है कि जो पुत्र को पहचान कर उस में विश्वास करता है, उसे अनन्द जीवन प्राप्त हो। मैं उसे अन्तिम दिन पुनर्जीवित कर दूँगा।"
मृत्यु एक ऐसा कड़वा सत्य है जिसे कोई भी खुशी-खुशी स्वीकार नहीं करना चाहता। संसार की समझ में मृत्यु दुख और दर्द पैदा करती है, प्रियजनों के आंसुओं का कारण बनती है। संसार सोचता है कि मृत्यु ही जीवन का पूर्ण अंत है, लेकिन मृत्युंजय प्रभु में विश्वास करने वाले जानते हैं कि मृत्यु हमारे लिए अंत नहीं बल्कि नए जीवन की शुरुआत है। लेकिन यह नया जीवन प्रभु के न्याय की कसौटी पर खरा उतरना है। मृत्यु के बाद का हमारा जीवन किस प्रकार का होगा, यह इस बात पर निर्भर करता है कि इस संसार में हम किस प्रकार का जीवन जीते हैं। हमारे सभी कर्मों का लेखा-जोखा लिया जाएगा। कोई भी कार्य चाहे वह बुरा हो या भला हो, ऐसा नहीं है जिसका मूल्यांकन न किया जाएगा। अगर हम अपने इस जीवन में धर्मी हैं, प्रभु की इच्छा और आज्ञाओं को पूरा करने वाले हैं, तो हम जरूर प्रभु के दर्शन से आनंदित होंगे, लेकिन वहीं अगर हम प्रभु से दूर हैं, हमारे कार्य प्रभु के विरुद्ध हैं तो हमें पश्चाताप करने की जरूरत है।
✍फ़ादर जॉन्सन बी. मरिया (ग्वालियर धर्मप्रान्त)Death is a bitter truth that no one wants to accept happily. In the world’s understanding, death brings sorrow and pain, causing tears among loved ones. The world believes that death is the absolute end of life, but those who have faith in the Lord, the conqueror of Death know that death is not the end for us, but rather the beginning of new life. However, this new life must withstand the test of the Lord’s judgment. The nature of our life after death depends on how we live our life in this world. Every action will be accounted for. No act, whether good or bad, will go unassessed. If we are righteous in this life, fulfilling the Lord’s will and commandments, we will surely rejoice in the ever lasting presence of the Lord. But if we are away from the Lord, and our actions are against Him, then we need to repent before it is too late.
✍ -Fr. Johnson B. Maria(Gwalior Diocese)
सभी आत्माओं के स्मरण दिवस पर हम उन सभी लोगों की आत्मा के लिए प्रार्थना करते हैं जो मर गए हैं। इस दिन के लिए कई पाठ निर्धारित हैं। वे सभी मृतकों के पुनरूत्थान और येसु के अनन्त जीवन के वादे में हमारे विश्वास पर ध्यान केन्द्रित करते हैं। लाजरूस के जी उठने की घटना हमें हमारे विश्वास के इस पहलू पर कई महत्वपूर्ण अंतर्दृष्टि प्रदान करती है। यही हमारे विश्वास का आधार है। अपनी मृत्यु और पुनरूत्थान में, येसु ने उन सभी के लिए मृत्यु पर विजय प्राप्त की है जो उस पर विश्वास करते है। जब हम दिवंगत विश्वासियों की आत्मा के लिए प्रार्थना करते हैं, तो हम उन लोगों के लिए प्रार्थना कर रहे हैं जिनकी आत्माएं शुद्धिकरण या शोधक अग्नि के माध्यम से यात्रा कर रही है, स्वर्ग में अनन्त जीवन के लिए तैयार हो रही है। हमें विश्वास है कि, हमारी प्रार्थना उनकी इस यात्रा को गतिशील बनाएगी।
✍फादर अल्फ्रेड डिसूजा (भोपाल महाधर्मप्रांत)On the Feast of All Souls, we pray for the souls of all those who have died. There are many choices of readings for this day, all focusing on our belief in the resurrection of the dead and Jesus' promise of eternal life. The Gospel story of the raising of Lazarus offers us many important insights about this aspect of our faith. This is the profession of faith we continue to make, and it is the promise on which we base our hope for eternal life for ourselves and for all those who have died. In his death and Resurrection, Jesus has conquered death for all those who believe in him. We believe that we continue to share a relationship with those who have died. When we pray for the souls of the faithful departed, we are praying for those whose souls are journeying through purgatory, being prepared for eternal life in heaven. We believe that our prayers for them will help to speed their journey to eternal life with God in heaven.
✍ -Fr. Alfred D’Souza (Bhopal Archdiocese)
आज के पाठ हमेे दिवंगत आत्माओ के लिए प्रार्थना करने के लिए और साथ ही साथ अपने जीवन और मृत्यु के विषय पर मनन् चिंतन करने के लिए आमंत्रित करते है । जो शुद्धिकरण अवस्था में है वे संत बनने/घोषित होने के मार्ग पर है इसलिए कलीसिया में दिवंगतों के लिए प्रार्थना करना एक प्राचीन प्रथा है । इसका आधार हम पढते है मक्काबियों के दूसरे ग्रन्थ 12ः45 ”इसलिए उसने (यूदस ने)े प्रायश्चित्त के बलिदान का प्रबन्ध किया, जिससे मृतक अपने पाप से मुक्त हो जाये“ । मृतकों के लिए प्रार्थना करने का प्राथमिक उद्धेश्य पापों का प्रायश्चित करना था । यह हमारा विश्वास है कि हमारी प्रार्थना और भेंट द्वारा ईश्वर शोधक अग्नि की आत्माओं पर दया दिखाएॅंगे और उनके पाप क्षमा कर उन्हें अनंत जीवन प्रदान करेंगे । आज के दिन हम भी अपने जीवन और मृत्यु पर चिंतन करें । प्रवक्ता ग्रन्ध 14ः18 में लिखा है “जिस तरह हरे पंेड के पत्तो में कुछ फूटकर निकलते और कुछ गिर जाते है उसी तरह शरीर धारियों कि पीढियों में होता है - कोेई मरती और कोई उत्पन्न होती है यह वाक्य हमें ब्रह्मांड़ के प्राकृतिक रखाव कि प्रक्रिया का स्मरण दिलाता है । एक दिन हम सबका मरना निश्चित है । हम स्वयं को उस दिन के लिए तैयार करने हेतु आज क्या कर सकते है ? आज हम एक अच्छे लक्ष्य/उद्धेश्य के साथ यात्रा कर सकते है। इस दौरान अपने प्रतिदिन जीवन में हमें छोटी-छोटी मृत्यु को बलिदानों और आत्मा रिक्तीकरण के माध्यम से अनुभव करने की आवश्यकता है । आज जब हम अपने प्रियजनो की दिवंगत आत्माओं का स्मरण कर उनके लिए प्रार्थना करते है, तो आइए हम भी भजनकार के साथ अपने लिए प्रार्थना करे, ”प्रभु ! मुझे बता कि मेरा अन्त कब होगा, मेंरे कितने दिन शेष है, जिससे मैं समॅझू कि मैं कितना क्षण भंगुर हूॅं ?“ स़्तोत्र 39ः5
✍ -फादर मेलविन चुल्लिकल
Today’s reading invites us to pray for the departed souls as well as to reflect about our life and death.
Those in purgatory are in the purification stage and they are saints in the making. Therefore to praying for the departed is a custom in the church. It has its base in 2Macc 12:45 where we read “Therefore he (Judas) made atonement for the dead, so that they might be delivered from their sins”. The primary purpose of praying for the dead was for the atonement of sins. It is our belief that through our prayers and offerings God will show mercy on the souls in purgatory, forgive their sins and reward them with eternal life.
We are also reminded to reflect on our life and death today. Sir. 14:18 reads “Like abundant leaves on a spreading tree that sheds some and puts forth others, so are the generations of flesh and blood; one dies and another is born”. This verse reminds us of the natural pattern and process of the universe in its maintenance.
One day all of us are sure to die. To prepare ourselves for that day is what we can do today. To journey with a good aim is what we can do today. For that we need to experience small deaths everyday of our life through sacrifices and self emptying.
As we pray for the departed souls of our beloved ones let us also pray for ourselves with the Psalmist “Lord let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is” Ps 39:4.
✍ -Fr. Melvin Chullickal
आज कलीसिया सभी मृत विश्वासियों को याद करती है। मृत्यु के समय हमारा जीवन समाप्त नहीं होता बल्कि बदल जाता है। हम मृत्यु पर अमर हो जाते हैं। हमारी आत्मा सांसारिक निवास को छोड़कर स्वर्ग में चली जाती है। 1थेसलनीकियों 4: 13-20 में, संत पौलुस विश्वासियों से कहते हैं कि वे उन लोगों की तरह शोक न करें जिनकी कोई आशा नहीं है, लेकिन एक दूसरे को पुनर्जीवित प्रभु में आशा के साथ सांत्वना दें और प्रोत्साहित करें। काथलिक विश्वास के अनुसार मृत्यु पर प्रत्येक व्यक्ति विशेष न्याय (particular judgment) से गुजरता है और उसकी आत्मा की स्थिति के अनुसार कोई स्वर्ग या शोधकस्थल या नरक में जाता है। मृत्यु अनन्त जीवन का प्रवेश द्वार है। जो लोग स्वर्ग में हैं, उन्हें हमारी प्रार्थना की आवश्यकता नहीं है। जो नरक हैं उनकी मदद हमारी प्रार्थना से नहीं हो सकती। अमीर और लाज़रुस के दृष्टांत में, इब्राहीम नरक में पड़े अमीर आदमी से कहता है, “हमारे और तुम्हारे बीच एक भारी गर्त अवस्थित है; इसलिए यदि कोई तुम्हारे पास जाना भी चाहे, तो वह नहीं जा सकता और कोई भ़ी वहाँ से इस पार नहीं आ सकता” (लूकस 16:26)। जो नरक में हैं उनकी हालत अपरिवर्तनीय है। हमारी प्रार्थना केवल उन लोगों की मदद करती है जो शोधकस्थल में हैं, जो स्वर्गीय महिमा का आनंद लेने से पहले शुध्द किये जाने के समय से गुजरते हैं। चूँकि हम नहीं जानते कि कौन स्वर्ग में पहुँचा है या कौन नरक या शोधकस्थल में गया है, हम अपने सभी दिवंगत भाइयों और बहनों के लिए प्रार्थना करते रहते हैं। फिर भी हमारी प्रार्थनाएँ कभी बेकार नहीं जातीं। प्रभु प्रार्थना में हमारी उदारता और प्रेम को देखते हैं और बदले में हमें आशीर्वाद देते हैं। हम जिनके लिए प्रार्थना करते हैं अगर वे स्वर्ग में हैं, वे बदले में इश्वर के सिंहासन से सामने हमारे लिए मध्यस्थता करेंगे। हम सभी मृतविश्वासियों का स्मरणोत्सव मनाते हुए एक-दूसरे को भलाई करने के लिए प्रोत्साहित करें ताकि हम सब स्वर्ग पहुँच सकें और त्रिएकईश्वर के साथ अनन्त आनंद का अनुभव कर सकें। मृतविश्वासियों की आत्माएं ईश्वर की दया में शांति में निवास करें।
✍ -फादर फ्रांसिस स्करिया
Today the Church commemorates All the Faithful Departed. At death our life does not end but changes. We become immortal at death. Our soul leaves the earthly dwelling and moves to the heavenly one. In 1Thess 4:13-20, St. Paul tells the believers not to mourn like those who have no hope but to console and encourage one another with the hope in the Risen Lord. According to the Catholic faith at death each person undergoes the particular judgement and depending upon the status of one’s soul, one goes to heaven or purgatory or hell. Death is the entrance into everlasting life. Those who are in heaven do not need our prayers to assist them. Those who are hell cannot be helped by our prayers. In the parable of the rich man and Lazarus, Abraham tells the rich man in hell, “between you and us a great chasm has been fixed, so that those who might want to pass from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us” (Lk 16:26). The condition of those who are hell is irreversible. Our prayer helps only those who are purgatory, who undergo a time of cleansing before they can enjoy the heavenly bliss. Since we do not know who has reached heaven or who has gone to hell or purgatory, we keep praying for all our departed brothers and sisters. Yet our prayers never go unrewarded. God sees our generosity and love in prayer and blesses us in return. If those for whom we pray are in heaven, they in turn will support us with their intercessions before the throne of God. As we celebrate the Commemoration of all the faithful departed, let us encourage one another to do good so as to reach heaven and enjoy the eternal bliss with the Holy Trinity.
✍ -Fr. Francis Scaria