9) यदि तुम पुकारोगे, तो ईश्वर उत्तर देगा। यदि तुम दुहाई दोगे, तो वह कहेगा-‘देखो, मैं प्रस्तुत हूँ‘। यदि तुम अपने बीच से अत्याचार दूर करोगे, किसी पर अभियोग नहीं लगाओगे और किसी की निन्दा नहीं करोगे;
10) यदि तुम भूखों को अपनी रोटी खिलाओगे और पद्दलितों को तृप्त करोगे, तो अन्घकार में तुम्हारी ज्योति का उदय होगा और तुम्हारा अन्धकार दिन का प्रकाश बन जायेगा।
11) प्रभु निरन्तर तुम्हारा पथप्रदर्शन करेगा। वह मरुभूमि में भी तुम्हें तृप्त करेगा और तुम्हें शक्ति प्रदान करता रहेगा। तुम सींचे हुए उद्यान के सदृश बनोगे, जलस्रोत के सदृश, जिसकी धारा कभी नहीं सूखती।
12) तब तुम पुराने खँडहरों का उद्धार करोगे और पूर्वजों की नींव पर अपना नगर बसाओगे। तुम चारदीवारी की दरारें पाटने वाले और टूटे-फूटे घरों के पुनर्निर्माता कहलाओगे।
13) “यदि तुम विश्राम-दिवस का नियम भंग करना छोड़ दोगे और उस पावन दिवस को कारबार नहीं करोगे; यदि तुम उसे आनन्द का दिन, प्रभु को अर्पित तथा प्रिय दिवस समझोगे; यदि उसके आदर में यात्रा पर नहीं जाओगे, अपना कारबार नहीं करोगे और निरर्थक बातें नहीं करोगे,
14) तो तुम्हें प्रभु का आनन्द प्राप्त होगा। मैं तुम लोगों को देश के पर्वत प्रदान करूँगा और तुम्हारे पिता याकूब की विरासत में तृप्त करूँगा।“ यह प्रभु का कथन है।
27) इसके बाद ईसा बाहर निकले। उन्होंने लेवी नामक नाकेदार को चुंगीघर में बैठा हुआ देखा और उस से कहा, "मेरे पीछे चले आओ"।
28) वह उठ खड़ा हुआ और अपना सब कुछ छोड़ कर ईसा के पीछे हो लिया।
29) लेवी ने अपने यहाँ ईसा के सम्मान में एक बड़ा भोज दिया। नाकेदार और अतिथि बड़ी संख्या में उनके साथ भोजन पर बैठे।
30 फरीसी और शास्त्री भुनभुनाते और उनके शिष्यों से यह कहते थे, "तुम लोग नाकेदारों और पापियों के साथ क्यों खाते-पीते हो?"
31) ईसा ने उन्हें उत्तर दिया, "निरोगियों को नहीं, रोगियों को वैद्य की ज़रूरत होती है।
32) मैं धर्मियों को नहीं, पापियों को पश्चाताप के लिए बुलाने आया हूँ।"
जैसे ही हम इस पवित्र उपवास के मौसम में इकट्ठे होते हैं, आज का सुसमाचार लूकस 5:27-32 हमें ईश्वर की कृपा की परिवर्तनशील शक्ति और परिवर्तन के लिए निमंत्रण पर चिंतन करने का आह्वान करता है। इस अंश में, येसु लेवी, एक कर वसूलने वाले, से भेंट करते हैं, और एक क्रांतिकारी निमंत्रण देते हैं: ‘मेरा अनुसरण करो।’ येसु उन्हें चुनते हैं, जो हाशिये पर हैं, पापी हैं, और बाहरवाले हैं, हमें यह दिखाते हुए कि चालीसा काल हमारे लिए एक ऐसा समय है, जब हम उसके आह्वान का पालन करें, अपने पुराने तरीकों को छोड़कर और उसमें केंद्रित एक जीवन को अपनायें। लेवी येसु के आह्वान का एक बड़े दावत के साथ जवाब देते हैं, अपने साथियों को कर वसूलने वालों और पापियों को आमंत्रित करते हुए। यहां, हमें समावेश और करुणा के बारे में एक गहरा पाठ मिलता है। उपवास हमें उन लोगों के प्रति अपने दिलों को खोलने की चुनौती देता है, जो हाशिये पर हैं, याद करते हुए कि उनकी संगत में, येसु उपस्थित है। फरीसियों ने येसु के साथियों के चयन पर सवाल उठाया, लेकिन वह एक शक्तिशाली सत्य के साथ जवाब देते हैं, “निरोगों को नहीं, बल्कि बीमारों को वैद्य की ज़रूरत होती है।” उपवास हमारा अवसर है, अपनी आध्यात्मिक बीमारियों को पहचानने और येसु, दिव्य चिकित्सक, को हमें ठीक करने देने का। येसु कृपा के आह्वान के साथ समाप्त करते हैं, “मुझे दया चाहिए, न कि बलिदान।” उपवास के दौरान, हमारे बलिदानों के साथ-साथ दया के कार्य होने चाहिए, अपने और दूसरों के प्रति। आइए हम सुलह की तलाश करें, हमें जैसा माफ किया गया है, उसी तरह माफ करें, और जरूरतमंदों के प्रति करुणा बढ़ाएं। अपनी उपवास की यात्रा में, आइए हम लेवी के जवाब की गूंज करें, अपने पुराने स्वभाव को छोड़कर, उसके आह्वान को अनुसरण करने और उसके प्रेम और कृपा को सभी के साथ बांटने की कोशिश करें। यह मौसम एक गहरे परिवर्तन का समय हो, जो हमें मसीह के दिल के करीब ले जाए।
✍ - फादर पॉल राज (भोपाल महाधर्मप्रान्त)
As we gather in this sacred season of Lent, today’s Gospel from Luke 5:27-32 calls us to reflect on the transformative power of God's mercy and the invitation to conversion. In this passage, Jesus encounters Levi, a tax collector, and extends a radical invitation: ‘Follow me.’ Jesus chooses the marginalized, the sinner, and the outcast, showing us that Lent is a time for us to heed His call, leaving behind our old ways and embracing a life centered on Him. Levi responds to Jesus’ call with a great feast, inviting fellow tax collectors and sinners. Here, we find a profound lesson about inclusion and compassion. Lent challenges us to open our hearts to those on the margins, remembering that in their company, Jesus is present.
The Pharisees question Jesus’ choice of companions, but He responds with a powerful truth, “Those who are well do not need a physician, but those who are sick.” Lent is our opportunity to recognize our spiritual ailments and allow Jesus, the Divine Physician, to heal us.
Jesus concludes with a call to mercy, “I desire mercy, not sacrifice.” During Lent, our sacrifices should be accompanied by acts of mercy, both toward ourselves and others. Let us seek reconciliation, forgive as we are forgiven, and extend compassion to those in need.
In our Lenten journey, may we echo Levi’s response by leaving behind our old selves, embracing Jesus’ call to follow Him, and sharing His love and mercy with all. May this season be a time of profound conversion, drawing us closer to the heart of Christ.
✍ -Fr. Paul Raj (Bhopal Archdiocese)
आज के सुसमाचार में येसु कर लेने वाले लेवी को अपने पीछे चलने के लिए बुलाते हैं। कर संग्राहकों को समाज द्वारा बहिष्कृत माना जाता था, क्योंकि उन्हें रोमन ठेकेदार के सहयोगी के रूप में देखा जाता था और वे अपने लालच और भ्रष्टाचार के लिए जाने जाते थे। इन सब के बावजूद, येसु लेवी को एक इंसान के रूप में देखते है और उसे अपने पीछे चलने के लिए कहते है।
आज का पद्यांष येसु के संदेश को एक स्वीकृति और क्षमा का संदेश के रूप अनुस्मरण करती है। येसु प्रत्येक व्यक्ति में मूल्य और महत्व को देखते है, भले ही उनका अतीत या उनकी वर्तमान परिस्थितियां कुछ भी हों। वे हमें उनका अनुसरण करने और दूसरों को उनकी पृष्ठभूमि या गलतियों की परवाह किए बिना स्वीकार करने और प्यार करने के लिए बुलाते है। यह एक अनुस्मारक है कि हर किसी को एक चिकित्सक, एक उद्धारकर्ता की आवश्यकता होती है, और यह कि हर कोई प्रेम और स्वीकृति के योग्य है। इस चालीसाकाल में, हमें अपने कार्यों पर विचार करने के लिए बुलावा मिलता है, आइये हम खुद से पूछें कि हम ईश्वर और दूसरों के साथ अपने संबंधों में कहां कमी कर रहे हैं?
✍ -फादर डेन्नीस तिग्गा (भोपाल महाधर्मप्रान्त)
In today’s gospel Jesus calls Levi, a tax collector, to follow him. Tax collectors were considered outcasts by society, as they were seen as collaborators with the Roman occupiers and were known for their greed and corruption. Despite this, Jesus sees Levi's value as a human being and calls him to follow him.
Today’s passage is a reminder that Jesus' message is one of acceptance and forgiveness. He sees the value and worth in every person, regardless of their past or their current circumstances. He calls us to follow him and to accept and love others, regardless of their backgrounds or mistakes. It is a reminder that everyone needs a physician, a savior, and that everyone is worthy of love and acceptance. In this Lenten season, we are called to reflect on our own actions, and ask ourselves where we have fallen short in our relationship with God and others.
✍ -Fr. Dennis Tigga (Bhopal Archdiocese)
धर्मग्रन्थ में हमें शिष्यों की बुलाहट के बारे में जो विवरण मिलता है, उससे हमें पता चलता है कि येसु ने लोगों को तब बुलाया जब वे अपनी आजीविका कमाने या अपना पेशा चलाने में व्यस्त थे। उन्होंने पेत्रुस, अन्द्रयस, याकूब और योहन को उस समय बुलाया जब वे मछली पकड़ रहे थे। प्रभु येसु ने लेवी को उस समय बुलाया, जब वे अपने चुंगीघर में व्यस्त थे। इन शिष्यों को अपने पेशे और येसु द्वारा दिये गये कार्य के बीच चुनाव करना पडा। जिन्हें येसु ने बुलाया था, वे बेरोज़गार और लक्ष्यहीन लोग नहीं थे। इसलिए उन्हें अपनी नौकरी या धन के रूप में दुनिया द्वारा दी जाने वाली सुरक्षा को छोड़ना पड़ा। जो लोग ईश्वर को पाना चाहते हैं और उनका अनुसरण करना चाहते हैं, उन्हें अपने रिश्तेदारों, नौकरियों और संपत्ति को त्यागना पड़ता है। बाइबिल में दर्ज पहली बुलाहट में हम पाते हैं कि प्रभु ईश्वर ने इब्राहीम को अपने देश और अपने रिश्तेदारों और अपने पिता के घर को छोड़ कर उस देश में जाने के लिए कहा जो वे उन्हें दिखाने वाले थे (देखें उत्पत्ति 12:1)। प्रत्येक बुलाहट में हमेशा हमारे संबंधों और संपत्ति को त्यागने का एक तत्व होता है।
✍ - फादर फ्रांसिस स्करिया
From the descriptions we find in the Scripture about the call of disciples we realise that Jesus called people while they were busy with earning their livelihood or carrying out their profession. He called Peter, Andrew, James and John while they were on the job of fishing. He called Levi when he was busy in his tax office. These disciples had to make a choice between their professions and the vocation that Jesus offered to them. It was not unemployed and aimless people that Jesus called. Hence they had to give up the security that the world offered in the form of their job or of wealth. Those who want to find God and follow Him have to give up their relatives, jobs and possessions. With the first vocation recorded in the Bible, we find Abraham asked to “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you” (Gen 12:1). There is always an element of foregoing our connections and possessions in every vocation.
✍ -Fr. Francis Scaria
किसी व्यक्ति ने वास्तव में मसीह को स्वीकार कर लिया है या नहीं – इसे जानने के लिए हम दूसरों प्रति उसके दृष्टिकोण को देख सकते हैं। जिसने वास्तव में मसीह को स्वीकार कर लिया है वह दूसरों के प्रति दयालु प्रेम से प्रेरित होगा। वह किसी की निंदा नहीं करना चाहेगा, लेकिन सभी की मुक्ति की इच्छा रखेगा। वह किसी से भी नफरत नहीं करेगा बल्कि सभी से प्यार करेगा। येसु सभी लोगों पर दया करते हैं। ईश्वर “चाहता है कि सभी मनुष्य मुक्ति प्राप्त करें और सत्य को जानें” (1तिमथी 2: 4)। येसु इसे स्पष्ट करते हुए कहते हैं, "ईश्वर ने संसार को इतना प्यार किया कि उसने इसके लिए अपने एकलौते पुत्र को अर्पित कर दिया, जिससे जो उस में विश्वास करता हे, उसका सर्वनाश न हो, बल्कि अनन्त जीवन प्राप्त करे" (योहन 3:16)। जो लोग मसीह को स्वीकार करते हैं, उन्हें मसीह का मनोभाव अपनाना चाहिए। घृणा या निंदा का कोई स्थान नहीं है। वे दुनिया के सभी लोगों की मुक्ति के लिए कामना करते हैं, प्रार्थना करते हैं। ईश्वर पापियों के प्रति दयालु और करुणामय है। फरीसियों और सदूकियों ने अपने आत्म-धार्मिक व्यवहार में पापियों की निंदा की और उनसे दूर रहने की वकालत की। येसु पापियों को उन लोगों के रूप में देखते हैं जो बीमार हैं जिन्हें डॉक्टर द्वारा देखभाल की आवश्यकता है। आइए हम सभी लोगों के प्रति दयालु बनना सीखें।
✍ -फादर फ्रांसिस स्करिया
One of the ways in which we can understand whether a person has really accepted Christ or not, is to look at his/ her attitude towards others. One who has really accepted Christ will be motivated by a compassionate love towards others. He/she would not want to condemn anyone but would want everyone to be saved. He/she would not hate anyone but would love everyone. Jesus looks with compassion on everyone. God “desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth” (1Tim 2:4). Jesus makes it clear when he says, “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life” (Jn 3:16). Those who accept Christ, have to have the same mind of Christ in them. There is no space for hatred or condemnation. They desire, work towards and pray for the salvation of all people in the world. God is compassionate and merciful towards sinners. The Pharisees and the Scribes in their self-righteous attitude condemned the sinners and advocated dissociation with them. Jesus sees the sinners as those who are sick who need the care of the doctor. Let us learn to be compassionate towards everyone.
✍ -Fr. Francis Scaria